Video Trailer Anime Season 2 dan OVA Food Wars! Shokugeki no Soma Diunggah

Melalui situs resminya, telah diketahui bahwa anime Food Wars! Shokugeki no Soma season 2,

Nana Mizuki akan Tampil di "MTV Unplugged"

Nana Mizuki akan berpartisipasi dalam acara akustik "MTV Unplugged". Penyanyi tersebut akan mengadakan konser akustik

Serial Anime “Orange” Perlihatkan PV Ke-2 yang Menampilkan Theme Songnya

“Orange”, salah satu serial anime musim panas adaptasi manga scifi romance-nya Ichigo Takano

Perilisan Game PS Vita “Oregairu. Zoku” Diundur

Telah diumumkan oleh 5pb. Games bahwa mereka akan mengundurkan perilisan game PlayStation Vita “Yahari Ore no Seishun Love Come wa

Sword Art Online Project Alicization” Dapatkan Adaptasi Manga

Mangaka “Sword Art Online: Phantom Bullet”, Kōtarō Yamada, telah mengumumkan melalui akun Twitternya bahwa ia akan menggambar manga “Sword Art Online Project Alicization” dimulai pada

Thursday, January 8, 2015

TOMITA SHIORI - Dame Dame Da [Naruto Shippuden Ending 31] : Lyrics + Translation


TOMITA SHIORI - Dame Dame Da

君に負けちゃいそうなくらい
君に悩まされそうだ
君に聞こえちゃダメダメダメだ。
君に流されそうなくらい
君にしてやられそうだ
君を想っちゃダメダメダメだ。
==============================
kimi ni makechaisou na kurai
kimi ni nayamasaresou da
kimi ni kikoecha dame dame dame da.
kimi ni nagasaresou na kurai
kimi ni shiteyararesou da
kimi o omoccha dame dame dame da.
==============================
Sepertinya aku akan menderita karenamu
Aku akan kalah olehmu
Tapi aku tak mau, tak mau, tak mau kau mendengarnya
Sepertinya kau melakukannya padaku
Membuatku hanyut dalam dirimu
Jadi aku tak mau, tak mau, tak mau diriku memikirkanmu
==============================

すぐ忘れちゃって ダメだ
うまく言えなくて ダメだ
思うようにできない ダメだ
うずくまってちゃ ダメだ
==============================
sugu wasurechatte dame da
umaku ienakute dame da
omou you ni dekinai dame da
uzukumattecha dame da
==============================
Aku tak bisa segera melupakannya
Aku tak bisa mengatakan hal yang benar,
Hal yang tak seperti yang aku pikirkan
Aku sangat tak berguna
==============================

傷ついたって 穴開いたって
まっすぐ立っていられるようになりたい
==============================
kizutsuitatte ana aitatte
massugu tatteirareru you ni naritai
==============================
Aku tak seharusnya meringkuk, bahkan jika aku terluka,
Bahkan jika lubang terbuka tepat di depanku, aku ingin tetap berdiri tegak
==============================

君に負けちゃいそうなくらい
君に悩まされそうだ
君に聞こえちゃダメダメダメだ。
君に流されそうなくらい
君にしてやられそうだ
君を想っちゃダメダメダメだ。
==============================
kimi ni makechaisou na kurai
kimi ni nayamasaresou da
kimi ni kikoecha dame dame dame da.
kimi ni nagasaresou na kurai
kimi ni shiteyararesou da
kimi o omoccha dame dame dame da.
==============================
Sepertinya aku akan menderita karenamu
Aku akan kalah olehmu
Tapi aku tak mau, tak mau, tak mau kau mendengarnya
Sepertinya kau melakukannya padaku
Membuatku hanyut dalam dirimu
Jadi aku tak mau, tak mau, tak mau diriku memikirkanmu
==============================

陽が落ちて また堕ちて
うずまいて 抜け出して
木ノ葉ゆれて 無に投じて
雨に濡れ ツキがみえる
==============================
hi ga ochite mata ochite
uzumaite nukedashite
konoha yurete mu ni toujite
ame ni nure tsuki ga mieru
==============================
Matahari terbenam, dan aku pun terbenam
Berputar-putar di lingkaran sampai aku keluar
Daun-daun bergoyang dan aku hempaskan semuanya
Saat aku basah oleh hujan, aku bisa melihat bulan
==============================

君に負けちゃいそうなくらい
君に悩まされそうだ
君に聞こえちゃダメダメダメだ。
君に流されそうなくらい
君にしてやられそうだ
君を想っちゃダメダメダメだ。
==============================
kimi ni makechaisou na kurai
kimi ni nayamasaresou da
kimi ni kikoecha dame dame dame da.
kimi ni nagasaresou na kurai
kimi ni shiteyararesou da
kimi o omoccha dame dame dame da.
==============================
Sepertinya aku akan menderita karenamu
Aku akan kalah olehmu
Tapi aku tak mau, tak mau, tak mau kau mendengarnya
Sepertinya kau melakukannya padaku
Membuatku hanyut dalam dirimu
Jadi aku tak mau, tak mau, tak mau diriku memikirkanmu
==============================

君にハマりそうなくらい
君が好きなんです
君を想っちゃダメダメダメだ。
==============================
kimi ni hamarisou na kurai
kimi ga suki nandesu
kimi o omoccha dame dame dame da.
==============================
Aku begitu terobsesi padamu,
Sepertinya aku mencintaimu,
Jadi aku tak mau, tak mau, tak mau diriku memikirkanmu
==============================

疑ってばかりじゃ ダメだ
被害者ぶってちゃ ダメだ
甘えてばかりじゃ ダメだ
胸を張っていかなきゃ ダメだ
==============================
utagatte bakari ja dame da
higaisha buttecha dame da
amaete bakari ja dame da
mune o hatte ikanakya dame da
==============================
Aku tak seharusnya menuruti keraguanku
Aku tak seharusnya menjadi korban
Aku tak seharusnya selalu bergantung pada orang lain
Aku seharusnya menengadahkan kepalaku

[ID]

Sumber: FS

KANA-BOON – Silhouette [Naruto Shippuden Opening 16] : Lyrics + Translation




KANA-BOON – Silhouette

いっせーのーせで踏み込むゴーライン
僕らは何も何もまだ知らぬ
一線超えて振り返るともうない
僕らは何も何もまだ知らぬ
==============================
issee noo se de fumikomu goo rain
bokura wa nanimo nanimo mada shiranu
issen koete furikaeru to mou nai
bokura wa nanimo nanimo mada shiranu
==============================
Berhitung sama-sama sambil kita melangkah melewati garis gawang,
Kita masih tak tahu apa-apa
Melampaui garis itu, tapi kita tak melihatnya lagi saat kita berbalik,
Kita masih tak tahu apa-apa
==============================

うだってうだってうだってく煌めく汗がこぼれるのさ
==============================
udatte udatte udatteku kirameku ase ga koboreru no sa
==============================
Teriknya, teriknya, teriknya panas mentari, membuat keringat yang bercucuran berkilauan!
==============================

覚えてないこともたくさんあっただろう
誰も彼もシルエットだ
大事にしてたもの忘れたふりをしたんだよ
何も無いよ笑えるさ
==============================
oboetenai koto mo takusan unatta darou
daremo kare mo shiruetto da
daiji ni shiteta mono wasureta furi o shitanda yo
nanimo nai yo waraeru sa
==============================
Mungkin ada banyak hal yang bahkan tak kita ingat
Semua orang, bahkan siluet-nya pun
Kita berpura-pura melupakan hal-hal yang berharga,
Kita tak berbuat apa-apa dan hanya bisa tertawa
==============================

理性の音思い出す正念
僕らは何もかも欲しがった
分かってりるってああ気付いているって
時計の針は 日々は止まらない
==============================
risei no ne omoidasu shounen
bokura wa nanimo kamo hoshigatta
wakatatteiru tte aa kidzuiteiru tte
tokei no hari wa hibi wa tomaranai
==============================
Kita mendengar suara alasan kembali ke pikiran kita,
Kita ingin mendapatkan segalanya
Aku tahu, Ahh, aku perhatikan…
Jarum jam, hari ini, tak bisa berhenti
==============================

奪って奪って奪ってく流れる時と記憶
遠く遠く遠くになって
==============================
ubatte ubatte ubatteku nagareru toki to kioku
tooku tooku tooku ni natte
==============================
Berjuang, berjuang, berjuang untuk memiliki, waktu dan kenangan mengalir,
Terus maju, terus maju, terus maju…
==============================

覚えてないこともたくさん拾っただろう
誰も彼もシルエット
それで余ること知らないふりをしたんだよ
何も無いよ笑えるさ
==============================
oboetenai koto mo takusan hirotta darou
daremo kare mo shiruetto
sore de amaru koto shiranai furi o shitanda yo
nanimo nai yo waraeru sa
==============================
Kita mungkin telah mengambil banyak hal yang bahkan tak kita ingat
Semua orang, bahkan siluet-nya pun
Kita berpura-pura tak mengetahui hal-hal yang tersisa di dalamnya
Kita tak berbuat apa-apa dan hanya bisa tertawa
==============================

ひらりとひらりと舞ってる
木の葉も世に揺れると音なく焦燥なくす
どうしていたいよ
==============================
hirari to hirari to matteru
konoha mo yo ni yureru to oto naku shousou nakusu
dou shiteitai yo
==============================
Dengan gembira, gembira, menari-nari…
Saat daun berguguran, kita kehilangan ketidaksabaran kita tanpa suara
Apa itu yang ingin kau lakukan?
==============================

覚えてないこともたくさん唸っただろう
きっとずっと変わらない
物があることを教えてくれた貴方は
消える消えるシルエット
==============================
oboetenai koto mo takusan unatta kedo
kitto zutto kawaranai mono ga aru
koto o oshietekureta anata wa
kieru kieru shiruetto
==============================
Mungkin ada banyak hal yang bahkan kita tak ingat
Tapi ada sesuatu yang pasti tak akan pernah berubah
Dan kau yang mengajarkanku hal itu
Siluet menghilang, menghilang
==============================

大事にしたいもの持って大人になるんだ
どんな時も離さずに守り続けよう
そしたらいつの日にか何もかも笑えるさ
==============================
daiji ni shitai mono motte otona ni narunda
donna toki mo hanasazu ni mamoritsudzukeyou
soshitara itsu no hi ni ka nanimokamo waraeru sa
==============================
Memiliki hal yang berharga, kita akan menjadi dewasa
Mencoba melindunginya setiap saat
Kemudian suatu hari nanti, kita akan dapat tertawa karena itu semua
==============================

ひらりとひらりと舞ってる
木の葉が飛んでゆく
==============================
hirari to hirari to matteru
konoha ga tondeyuku
==============================
Dengan gembira, gembira, menari-nari…
Dedaunan terbang jauh

[ID]

Sumber: FS

ONE OK ROCK Mengungkap Tracklist & Trailer Acoustic Session "35xxxv"


Setelah beberapa minggu ngga nge-blog, akhirnya hari ini bisa juga nge-blog lagi. Posting pertama di tahun 2015 adalah berita tentang ONE OK ROCK. Sebelumnya diberitakan bahwa ONE OK ROCK akan merilis album baru mereka pada bulan Februari 2015.

Album yang berjudul "35XXXV" ini akan dirilis pada 11 Februari 2015. Album ini sepenuhnya direkam di Amerika Serikat dan album edisi terbatasnya akan berisi sebuah DVD bonus dari sesi akustik mereka "Studio Jam session Vol.2".

Album ini juga akan menampilkan Kellin dari band asal Amerika, Sleeping with Sirens dalam salah satu lagu mereka, "Paper Planes".


35xxxv
Album ke-7 ONE OK ROCK
Rilis 11 Februari 2015!
Limited Edition: CD+DVD / 3.402 yen
Regular Edition: CD / 2.916 yen

Tracklist:
01. 3xxxv5
02. Take me to the top
03. Cry Out
04. Suddenly
05. Mighty Long Fall
06. Heartache
07. Memories
08. Decision
09. Paper Planes (featuring Kellin from Sleeping with Sirens)
10. Good Goodbye
11. One by One
12. Stuck in the middle
13. Fight the night


[ID]

Sumber dan Gambar: jpopasia