Thursday, May 30, 2013

LIVETUNE FEAT. FUKASE [FROM SEKAI NO OWARI] - TAKE YOUR WAY [LYRIC + TRANSLATION]


Livetune Feat. Fukase [From SEKAI NO OWARI]
TAKE YOUR WAY
Opening Theme Devil Survivor 2
Lyric + translation


TAKE YOUR WAY

目の前に映る
問いにいつも曖昧で
その言葉で 何かが
変わるなんて思いもしなくて
====================
Me no mae ni utsuru
Toi ni itsumo aimai de
Sono kotoba de nanika ga
Kawaru nante omoi mo shinakute
====================
Aku selalu ambigu dengan pertanyaan di depanku
Dan aku tak pernah berpikir bahwa sesuatu akan berubah karena kata-kata itu
====================

わずかでも生まれた絆が望むなら
不完全な夢でも
見失わないで 叫べ
====================
Wazuka de mo umareta kizuna ga nozomu nara
Fukanzen na yume de mo
Miushinawanaide sakebe
====================
Jika ikatan lahir diantara kita menginginkannya
Jangan lupakan impianmu
Meski itu tak lengkap, berteriaklah
====================

涙に濡れたこの声で
泣き腫らした君の肩抱く
迷い苦しんでも 選んだこの世界は
君だけが掴むものだと
君だけが願えるものだと
喚ぶ声は もう絶やさないんだ
ずっと 未来を
光が覆うまで
====================
Namida ni nureta kono koe de
Nakiharashita kimi no kata idaku
Mayoi kurushinde mo eranda kono sekai wa
Kimi dake ga tsukamu mono da to
Kimi dake ga negaeru mono da to
Yobu koe wa mou tayasanain da
Zutto mirai o
Hikari ga oou made
====================
Dengan suara terisak
Aku memeluk bahumu saat kau menangis
Meski kau kehilangan sesuatu dan menderita, kau memilih dunia ini
Itu sesuatu yang hanya akan kau pahami
Itu sesuatu yang hanya kau dapat harapkan
Panggilan suara lainnya tak pernah berhenti
Hingga masa depan
Tertutupi cahaya
====================

いつだって ふいに
前を塞ぐ 選択は
答え待たず 僕らを
望まない明日へと連れてく
====================
Itsu datte fui ni
Mae o fusagu sentaku wa
Kotae matazu bokura o
Nozomanai ashita e to tsureteku
====================
Bahkan ketika tiba-tiba pilihan selalu menghadang jalan
Tanpa menunggu jawaban
Itu akan membawa kita ke esok yang tak kita inginkan
====================

わずかでも 悲しみを消していけるなら
この身体を 刻む傷
省みないで 叫ぶ
====================
Wazuka de mo kanashimi o keshite ikeru nara
Kono karada o kizamu kizu
Kaeriminaide sakebu
====================
Jika kau bisa menghapus sedikit kesedihanmu
Aku tak akan menganggap luka yang terukir pada tubuh ini
Berteriaklah
====================

涙に濡れたこの声で
立ち尽くした君の肩抱く
たとえ歪つでも 選んだこの未来は
君だけが掴むものだと
君だけが願えるものだと
喚ぶ声は もう絶やさないんだ
ずっと 世界に
光描くまで
====================
Namida ni nureta kono koe de
Tachitsukushita kimi no kata idaku
Tatoe ibitsu de mo eranda kono mirai wa
Kimi dake ga tsukamu mono da to
Kimi dake ga negaeru mono da to
Yobu koe wa mou tayasanain da
Zutto sekai ni
Hikari egaku made
====================
Dengan suara terisak
Aku memeluk bahumu saat kau berdiri
Meski itu tersimpangkan, kau telah memilih masa depan ini
Itu sesuatu yang hanya bisa kau pahami
Itu sesuatu yang hanya bisa kau harapkan
Panggilan suara lainnya tak pernah berhenti sekarang
Hingga dunia ini
Tertarik cahaya
====================

痛みを 避けようとしないで
答えを 胸にしまわないで
失うことを恐れないで
いつだって一人じゃないんだ
かすかに 聞こえてくるだろう
僕らで 創ったメロディーが
ずっと そう ずっと
君の 手を握ってる
====================
Itami o sakeyou to shinaide
Kotae o mune ni shimawanaide
Ushinau koto o osorenaide
Itsu datte hitori ja nain da
Kasuka ni kikoeteru darou
Bokura de tsukutta merodii ga
Zutto sou zutto
Kimi no te o nigitteru
====================
Jangan mencoba untuk menghindari rasa sakit
Jangan menyimpan jawaban di hatimu
Jangan takut untuk kehilangan sesuatu
Kau tak sendirian
Kau bisa mendengarnya samar-samar, kan?
Melodi yang kita buat
Aku akan selalu, ya, selalu
Memegang tanganmu
====================

枯らした声で震わせた
僕らを明日へ運ぶ歌が
響き渡って誰かの夢に続く
====================
Karashita koe de furuwaseta
Bokura o asu e hakobu uta ga
Hibikiwatatte dareka no yume ni tsuzuku
====================
Gemetar dengan suara terisak
Lagu yang akan kita bawakan besok
Akan bergema dalam mimpi seseorang
====================

涙に濡れたこの声で
泣き腫らした君の肩抱く
迷い苦しんでも 選んだこの世界は
君だけが掴むものだと
君だけが願えるものだと
喚ぶ声は もう絶やさないんだ
ずっと 未来を
光が覆うまで
====================
Namida ni nureta kono koe de
Nakiharashita kimi no kata idaku
Mayoi kurushinde mo eranda kono sekai wa
Kimi dake ga tsukamu mono da to
Kimi dake ga negaeru mono da to
Yobu koe wa mou tayasanain da
Zutto mirai o
Hikari ga oou made
====================
Dengan suara terisak
Aku memeluk bahumu saat kau menangis
Meski kau kehilangan sesuatu dan menderita, kau memilih dunia ini
Itu sesuatu yang hanya akan kau pahami
Itu sesuatu yang hanya bisa kau harapkan
Panggilan suara lainnya tak pernah berhenti
Hingga masa depan
Tertutupi cahaya


[ID]

Sumber: FS

0 komentar:

Post a Comment

Share ya!